“Ohana significa família. Família significa que ninguém fica para trás ou esquecido.”
“Lilo & Stitch”, de 2002, é um amado clássico de animação da Disney, contando a história de um alienígena, Stitch (Chris Sanders), que coloca pousa na Terra e se junta à família de Lilo (Daveigh Chase) e sua irmã mais velha, Nani (Tia Carrere). Os irmãos são órfãos, portanto, mesmo envolvendo visitantes alienígenas, a verdadeira ameaça do filme é uma assistente social, Cobra Bubbles (Ving Rhames), que quer separar o par. Felizmente, no final, Lilo e Nani ficam juntos, junto com alguns novos amigos alienígenas. É uma mensagem de como a família pode significar coisas diferentes, sejam dois pais e algumas crianças ou duas irmãs e um bando de alienígenas – mas o final do remake de 2025 aparentemente esquece isso. Neste filme, a família aparentemente significa que alguém fica para trás – literalmente.
Os fãs de toda a mídia social estão em um tumulto que o final do remake de “Lilo & Stitch” se desvia significativamente do original. Agora, Nani, interpretado por Sydney Elizebeth Agudong, desiste de bom grado Lilo (Maia Kealoha) ao Estado para viver sob os cuidados de seus vizinhos. Nesta história, ela quer seguir a faculdade na Califórnia (nem mesmo o Havaí), uma decisão que deixou muitos fãs do filme original desanimado. Por exemplo, X Usuário @Rubysakurai Escreveu: “Como você sente falta do ponto do filme de animação original tão ruim ??? oohhh, eu odeio tanto isso”. @agraybee concordou, explicando que “é como mudar de Mulan, para que termine com o aprendizado dela, há algumas coisas que apenas os meninos podem fazer”.
É facilmente uma das mudanças mais controversas em um remake de ação ao vivo da Disney. Os fãs acham que é uma traição ao personagem de Nani abandonar Lilo sob a crença de que o estado sabe o que é melhor para sua irmãzinha, em vez de ela.
O final de 2025 Lilo & Stitch aparentemente apóia o colonialismo
Algo que apenas os adultos podem ter percebido no “Lilo & Stitch” original é suas fortes mensagens anticolonialistas. As bolhas de cobra representam ideologia ocidental que se infiltrando na terra nativa havaiana, impondo sua própria mensagem e crenças ao povo. (Ele também inclina a indústria do turismo, onde os brancos aparecem para ir para a dança de hula nativos, mas isso está amplamente ausente do remake.) No filme de ação ao vivo, Nani decide que é do melhor interesse de todos trabalhar com a assistente social Sra. Kekoa (Tia Carrere) e ter Lilo morar com seu vizinho, Tūtū (Amy Amy). A implicação de que os havaianos nativos deveriam ouvir mais as agências governamentais sobre seu próprio interesse próprio é uma grande partida da mensagem e do final do original.
Essa mudança não foi perdida para os fãs como @Cocoafox023que afirmou: “O remake de Lilo e Stitch acaba higienizando a crítica do colonialismo americano por meio de organizações como [Child Protective Services].” Mrs. Kekoa is far nicer than Cobra Bubbles is in the original, and Tūtū is established as having been part of Lilo’s life for a long time, making her part of the girls’ ohana, but these facts come across as cop-outs. And while Nani gets a portal gun that allows her to visit Lilo and Stitch whenever she wants, that obviously can’t be the case in the real world, where children are taken from their families and put in strangers’ Casas onde outras figuras familiares geralmente não conseguem alcançar ou interagir com elas.
A luta de Lilo e Nani no primeiro filme simboliza a luta do Havaí para permanecer independente em meio à expansão americana, finalmente terminando com uma vitrine que mostra como os povos indígenas das ilhas deveriam ter sido deixados para determinar seus próprios destinos o tempo todo. O remake, no entanto, parece tentar defender: “Oh, é bom que os Estados Unidos fizeram do Havaí um estado. E não se esqueça de reservar suas próximas férias no Aulani Disney Resort & Spa!”
O final de 2025 Lilo & Stitch é um capper triste para uma recontagem higienizada
Um dos momentos mais poderosos do “Lilo & Stitch” original envolve Nani cantando “Aloha ‘Oe” para sua irmã na noite anterior a ela deve ser levada embora. O título se traduz em “Adeus a ti” e foi escrito pela rainha Lili’uokalani, que foi o último monarca dominante do Havaí antes de ser anexado aos Estados Unidos. A cena não apenas representa Nani dizendo adeus a sua irmã, mas, como @seasalt_bae Apontado em X, também é uma referência ao que muitos acreditam ser a mensagem da rainha “sobre a dor de estar separada de seu povo e uma nação colonialista assumindo o controle”.
Nani e Lilo cantam a música no remake de ação ao vivo, mas toca Hollow aqui. No original, parece que Nani está dizendo que ela fará tudo ao seu alcance para recuperar a custódia de Lilo até que eles se vejam novamente. Mas no remake, ela acaba trabalhando ativamente com a assistente social para colocar Lilo em um lar diferente, perdendo completamente a mensagem na história do original. Como @swan2swan87 Disse: “O ponto de Lilo e Stitch é que seu final feliz não é necessariamente tudo é perfeito. Às vezes, sua família está uma bagunça. Mas ainda é sua família, e é sua bagunça e, desde que esteja estável, você está bem. Lilo e Nani encontram estabilidade no final do filme. Juntos”.
“Lilo & Stitch” é sobre família e como só porque uma família está quebrada não significa que não pode ser reconstruída. O final de “Lilo & Stitch” de 2002 vê as irmãs, além de Stitch, Pleakley (Kevin McDonald), Cobra e Jumba (David Ogden Stiers), reconstruir sua casa. A mensagem é que as comunidades podem, de fato, se unir para ajudar as famílias sem o governo sentir que precisa separar famílias, uma questão que afeta crianças nativas havaianas a uma taxa desproporcional. Essa idéia se foi no remake e, como os fãs observaram, é um filme mais pobre por causa disso.